نظر سنجی 76 امین مسابقه عکاسی مکمل
Like Tree10Likes

موضوع: { اخبار و تازه های کتاب }

نمایش نتایج: از 1 به 8 از 79
صفحه 1 از 10 1234 ... آخرینآخرین
  1. #1
    مدیر انجمن
    Paeez آواتار ها
    عضویت: ۱۳۸۸/۰۷/۱۵
    محل سکونت
    اصفهان
    نوشته ها
    676
    میزان امتیاز
    1
    پسند شده
    3531
    پسند کرده
    5181

    { اخبار و تازه های کتاب }

    24 آبان در سال 1372 به عنوان روز کتاب و کتابخوانی تعیین شد. این روز، یکی از روزهای هفته کتاب نیز می*باشد.

    ارزیابی شرایط و امکانات موجود فرهنگی مبین این است که کتاب به عنوان وسیله*ای مطمئن و کارآمد در بسترسازی موجود فرهنگ می*تواند مورد استفاده قرار گیرد.

    ترویج فرهنگ کتاب و کتابخوانی در جامعه، اولا به توجه بیشتر مسئوولان فرهنگی و آموزشی کشور نیاز دارد، ثانیاً محتاج تلاشی همه*جانبه فراگیر و ملی است.

    از آنجا که تغییرات اساسی و بنیادین در هر جامعه، وابستگی کاملی به همۀ نهادهای فکری و فرهنگی آن جامعه دارد، و نیز به دلیل اهمیت کارآیی و شدت تأثیرگذاری*ای که در مسائل فرهنگی مشهود است، می*توان به این درک و دریافت رسید که رهبران خردمند و خواهان پیشرفت و اعتلاء، همواره باید نگران اوضاع فرهنگی خود باشند؛ چون هر تحول و جهش مطلوبی، در پرتو رشد فرهنگی حاصل می*شود و به بار می*نشیند.

    كتاب محصول تجربه‏هاي بشري و خلاقيت‏هاي ذهني و آموخته‏هاي دراز مدت انسان است. سهم كتاب در انتقال دانش‏ها، گاهي به مراتب بيشتر و فراتر از ديگر ابزار آموزشي است. پديد آوردن آثار علمي و فرهنگ مكتوب از توصيه‏هاي مهم اولياي دين است و با كمك به گسترش دانش، به عنوان يك ميراث فرهنگي براي نسل‏هاي آينده، ماندگار مي‏شود.

    وقتي كتاب، حاصل انديشه ‏ها و تجربه‏هاي اهل انديشه و معرفت باشد، كتابخانه نيز كانون همايش صاحب‏نظران وموزه پرطراوت و شاداب دانشمندان و صاحبان معارف خواهد بود. يكي از مشكلات و كاستي‏هاي جامعه ما، گريز از كتاب و پايين بودن سطح فرهنگ مطالعه است. از آن سو، دامنه علوم و موضوعات و كتاب‏ها گسترش يافته است و بايد فرصت و نيروي كتاب خوانان، به خواندن بهترين‏ها و لازم‏ترين‏ها اختصاص دهند. از اين رو، با نام‏گذاري امروز به نام روز كتاب و كتابخواني، اهميت اين موضوع بيشتر از قبل مطرح مي‏گردد تا به عنوان يك فرهنگ در جامعه نهادينه شود.
    در شهر ما
    بهارِ پر از گل، رباعی است
    پائیز مثنوی ست
    زمستان قصیده است..



  2. #2
    مدیر انجمن
    Paeez آواتار ها
    عضویت: ۱۳۸۸/۰۷/۱۵
    محل سکونت
    اصفهان
    نوشته ها
    676
    میزان امتیاز
    1
    پسند شده
    3531
    پسند کرده
    5181

    Re: تازه های کتاب

    جامعه شناسي هنر
    نويسنده: تئودور آدورنو - پي ير ماشري - اتين باليبار
    مترجم: شهريار وقفي پور
    ناشر: مرواريد
    زبان كتاب: فارسي
    تعداد صفحه: 144
    اندازه كتاب: رقعی
    سال انتشار: 1389
    دوره چاپ: 1




    مروري بر كتاب
    آنچه در اين كتاب آمده است مجموعه اي است از مقالات در باب جامعه شناسي هنر و ادبيات برگرفته از سه مكتب فكري متشخص و تاثيرگذار درقرن بيستم.

    اولين جهت نظري ارائه شده«نظريه انتقادي مكتب فرانكفورت» است كه از دل موسسه ي مطالعات اجتماعي دانشگاه فرانكفورت برآمده و نظريه ي زيباشناسي تئودور آدورنو را مي توان درخشان ترين جهت گيري نظري اين نحله دانست كه حاصل نفي راهبرد اساسي روشنفكري يعني تخصص كردن دانش است.

    فهرست
    • خود بنيادي هنر
    • ذات دوگانه ي هنر
    • نگاهي دوباره به مفهوم صنعت فرهنگ سازي
    • ادراك حسائي و بي حسي
    • در باب ادبيات به مثابه شكلي ايده ئولوژيك
    • به سوي هنر سياسي پسامدرن
    در شهر ما
    بهارِ پر از گل، رباعی است
    پائیز مثنوی ست
    زمستان قصیده است..



  3. #3
    مدیر انجمن
    firoozeh آواتار ها
    فیروزه ح.
    عضویت: ۱۳۸۸/۰۵/۰۸
    نوشته ها
    705
    کالاهای من
    1
    میزان امتیاز
    1
    پسند شده
    821
    پسند کرده
    1720

    Re: تازه های کتاب

    زندگي*تان را با رمان بسازيد
    ماني فراهاني

    كتاب خواندن يك انتخاب است، نسخه نيست كه براي كسي بپيچي و بگويي اين را بخوان و آن يكي را نه. اما بعضي از كتاب*ها هستند كه اصلاً خود كتاب هستند، يعني هر طرفي از ادبيات كه بروي بالاخره گذرت به سمت و سوي اين كتاب*ها مي*افتد و يك جايي مي*بيني كه نخواندن*شان تو را لنگ مي*گذارد. كتاب*هاي زيادي را خوانده*ام كه با آنها ماجراهاي شخصي پيدا كرده*ام يعني فكر كرده*ام كه اگر اين كتاب را نخوانده بودم هيچ وقت نويسنده خوبي نمي*شدم، يكي از اين كتاب*ها و نويسندگانش هم رمان «گرسنه» نوشته «كنوت هامسون» بود. كتابي كه حالا بايد بگويم: «اين كتاب زندگي پل استر نويسنده است.» اما قبل از رسيدن به اين كتاب، كتاب*هاي بسياري هستند، كتاب*هايي كه به هر دوست، نويسنده جوان و آدمي كه در زندگي*اش مطالعه كردن نقشي اساسي دارد توصيه مي*كنم . اين كتاب*ها عبارتند از:

    دن كيشوت

    بي*هيچ اغراقي نيمي از لذت ادبيات در اين كتاب شگفت*انگيز خلاصه شده است و حداقل براي من بعد از كتاب مقدس هيچ كتاب كلاسيك ديگري اينچنين بار ادبي به همراه نداشته است. سروانتس خداي روزگار خودش در عالم ادبيات بود، هنوز هم به تمام نويسندگان جوان توصيه مي*كنم قبل از نوشتن هر داستان جديدي اول سراغ دن كيشوت بروند. يادتان نرود كه سروانتس در 58 سالگي دن كيشوت را منتشر كرد و شما هر قدر اين حاصل عمر را زودتر بخوانيد، برنده*تر هستيد.

    جنگ و صلح

    ادبيات روسيه هر طرفش، هر دوره*اش غولي دارد كه داستان*هايش با زندگي*ات بازي مي*كند. هر چند از چخوف بسيار آموخته*ام، اما اولين پيشنهادم به كساني كه مي*خواهند ادبيات را عميقاً بشناسند اين است كه اول از همه سراغ تولستوي بروند. شخصاً هيچ وقت براي خود تولستوي ارزشي قائل نبودم براي اينكه قضاوت كردن درباره شخصت پيچيده*اش براي من كار آساني نبود.

    موبي ديك

    هرمان ملويل به نظرم مرد زمانه خودش نبود، او خيلي زود به دنيا آمد و در رمان «موبي ديك» مي*توان اين مساله را بهتر ديد و درك كرد. هرمان ملويل اولين نويسنده امريكايي است كه بايد او را با نام*هاي بزرگ ادبيات دنيا در يك ليست قرار داد. داستان جان كندن*هاي يك ناخدا براي شكار يك وال سفيدرنگ، همان جنگي است كه هنوز هم ادامه دارد؛ زور زدن آدمي براي برنده بودن بر طبيعت و محيط زيست و اينكه نقش جاه*طلبي آدم*ها چقدر در از بين بردن طبيعت و جهان هستي پررنگ است.

    جنايت و مكافات

    داستايوفسكي را نمي*توان در همين يك رمان خلاصه كرد و از او گذشت. او نويسنده محبوب من در ادبيات روسيه است، از ابله تا شياطين هر كدامش لذتي بي*اندازه به من بخشيده*اند. راسكو*لنيكف را آنقدر در قهرمان*هاي او دوست داشته*ام كه خيلي*ها مي*گويند گاهي وقت*ها شبيه*اش را در داستان*هايم پيدا مي*كنند. انگيزه*هاي پيچيده و شوريدگي راسكولنيكف شگفت*انگيز است. اين رمان در واقع نام داستايوفسكي و آوازه*اش را به بيرون از مرزهاي روسيه رساند.

    در جست*وجوي زمان ازدست*رفته

    نگاه كردن به اين رمان قطور دلهره مي*آورد، اما ترسي ندارد، كافي است شروع كنيد و بعد خود مارسل پروست چنان شما را پيش مي*برد كه حيرت مي*كنيد. در جست*وجوي زمان ازدست*رفته رماني است متفاوت كه همه چيز در آن به شيوه خود پروست روايت مي*شود. پروست خودش در جايي گفته بود:*«رمان من شايد به گستردگي هزار و يك شب باشد، اما يك جور ديگر به شيوه خود من. شايد دليل اين ماجرا شيفتگي است كه من نسبت به هزار و يك شب داشتم و دلم مي*خواست اثري شبيه به آن را خلق كنم.»

    اوليس

    «اوليس» رماني است كه خيلي*ها پس مي*زنند، مي*ترسند و از گوشه و كنار نگاهي به آن مي*اندازند. اما اين نويسنده ايرلندي را بايد سرآمد خلق يك شاهكار مدرن دانست. سفر به دوبلين را فقط بايد وقتي در برنامه*تان بگذاريد كه اين كتاب را خوانده*ايد. جيمز جويس مرد بزرگ ادبيات اروپا براي من است. البته بايد مقاله «جي***ام استوارت» درباره اين كتاب را هم بخوانيد.

    داغ ننگ

    «داغ ننگ» مشهورترين رمان ناتانيل هاثورن امريكايي است. رماني كه هرگز آنقدر كه بايد ديده نشد. هستر پرين يكي از محبوب* ترين قهرمان*هاي زندگي من است. ناتانيل هاثورن زني را خلق مي*كند كه ادبيات تا آن روزگار نمونه*اش را چندان نداشته است. هستر پرين زني است كه شوهرش سال*ها پيش به سفر رفته و هرگز برنگشته است. در عين حال آرتور ديمز ديل كشيش را هم در اين رمان از دست ندهيد.

    قصر

    فرانتس كافكا خود خودش است و قصر معتبرترين رمان اوست. «كا» و ورودش به يك دهكده غريب و مبهم فضايي عجيب را پيش*روي خواننده مي*گذارد. قصر جاي عجيبي است. اين جامعه سياست*زده هر روز پيچيده*تر و پيچيده*تر مي*شود. قصر را نبايد يك بار خواند، هر بار كه سراغش برويد جزييات تازه*اي را در آن كشف مي*كنيد.

    مالون مي*ميرد

    مالون روي تخت دراز كشيده و منتظر مرگ است و بكت استاد خلق روايت اين لحظه است. مالون در تمام طول مدتي كه در انتظار مرگ دراز كشيده دفترچه*اي دم*دست*اش دارد كه يادداشت*هايي در آن مي*نويسد. او روي تخت دراز كشيده، غذايش را برمي*دارد و مي*خورد و مي*گويد قطب*هاي زندگي همين*هاست؛ بشقاب غذا و لگن دستشويي. به همه دوستانم توصيه مي*كنم «در انتظار گودو» و «مالون مي*ميرد» را از اين مرد بزرگ از دست نداد.

    تريستام شندي

    لارنس استرن را مي*پرستم. او نويسنده غريبي بود. آدم*هاي عجيب از هر طيفي او را دوست دارند. كارل ماركس شيفته اين كتاب بود. تريستام شندي را بايد درك كرد البته درك او به اين آساني نيست.
    نمی نویسم ترانه بی تو

    چگونه پر کشد خیالِ واژه بی تو؟

  4. #4
    مدیر انجمن
    firoozeh آواتار ها
    فیروزه ح.
    عضویت: ۱۳۸۸/۰۵/۰۸
    نوشته ها
    705
    کالاهای من
    1
    میزان امتیاز
    1
    پسند شده
    821
    پسند کرده
    1720

    Re: { اخبار و تازه های کتاب }

    "کتاب" را ورق بزن




    ششمین شماره*ی مجله*ی* *كتاب* كه تاكنون آن را با عنوان الف (ویژه*نامه*ی كتاب گروه مجلات همشهری) می*شناختیم، منتشر شد. *كتاب* این*بارهم كتاب*های تازه منتشر* شده را با موضوعات مختلف از جمله شعر، داستان، اندیشه، دین، تئاتر، سینما، هنرهای تجسمی، كودك و نوجوان، طنز و... به خوانندگان*اش معرفی كرده است.* كتاب* مجله*ای*ست كه شما را با آثار تازه منتشر* شده آشنا می*كند و به شما امكان دیدن می*دهد اما قضاوت را به خودتان می*سپارد.
    پرونده*ی ویژه*ی این شماره*ی *كتاب* به دوره*ی هشت جلدی *تاریخ نقد جدید* اثر گران*سنگ رنه ولك، با ترجمه*ی استادانه*ی دكتر سعید ارباب* شیرانی اختصاص دارد. در این پرونده علاوه بر گفت*وگو با سعید ارباب شیرانی و مژده دقیقی؛ ویراستار كتاب، یادداشت*هایی خواندنی از استاد ابوالحسن نجفی، استاد بها*ءالدین خرم*شاهی، مشیت علایی، كامران فانی، حمید ارباب شیرانی و... درج شده است.
    تصویر روی جلد این شماره*ی *كتاب*، عكسی تازه از احمدرضا احمدی*ست و از خواندنی*ترین مطالب آن گفت*وگو با اوست درباره*ی شعرهایش و نقدهایی بر جلد اول مجموعه دفترهای سال*خوردگی او یعنی *در این كوچه گل بنفشه می*روید: باران*. علاوه بر این گفت*وگوی خواندنی، *كتاب* با عبدالله كوثری درباره*ی *آخرین ترجمه*هایش از نویسندگان نام*دار ادبیات آمریكای لاتین گپ*و*گفتی داشته است كه در كنار آن كتاب*های *كنستانسیا* اثر كارلوس فوئنتس و *دن كاسمورو* نوشته*ی ماشادو د آسیس با ترجمه*ی* كوثری، نقد و بررسی شده* است.
    *گذشته از پرونده*ی ویژه و گفت*وگوها، در مجله*ی *كتاب* می*توانید درس*گفتاری از كتاب در دست انتشار سیداحمد فردید را بخوانید و نیز داستان منتشر*نشده*ای از هاینریش بل با ترجمه*ی روان علی عبداللهی به نام *من كمونیست نیستم*.
    در این شماره*ی *كتاب* كه به نقد و بررسی بیش از صد اثر تازه منتشرشده، پرداخته است، نوشته*ها و گفته*هایی را می*خوانیم از: امیر احمدی آریان، اسدالله امرایی، اسماعیل امینی، محمدباقر انصاری، سیدمسعود رضوی، حمیدرضا شكارسری، رویا صدر، علی صلح*جو، علی عبداللهی، حسین معززی*نیا، شیوا مقانلو، مسعود ملك*یاری، سهیلا میرشكاك، امید مهدی*نژاد، رضی هیرمندی و...
    نشریه*ی* كتاب* را كه خانه*ای*ست برای دیدار دوستان دور و نزدیك یعنی: كتاب، مؤلف، مخاطب و ناشر می*توانید از كتاب*فروشی*ها و روزنامه*فروشی*های معتبر تهیه كنید.

    منبع: هزارکتاب
    نمی نویسم ترانه بی تو

    چگونه پر کشد خیالِ واژه بی تو؟

  5. #5
    مدیر انجمن
    Paeez آواتار ها
    عضویت: ۱۳۸۸/۰۷/۱۵
    محل سکونت
    اصفهان
    نوشته ها
    676
    میزان امتیاز
    1
    پسند شده
    3531
    پسند کرده
    5181

    Re: { اخبار و تازه های کتاب }

    به رنگ نارنگی (مجموعه شعر)
    مولف : دکتر سیامک بهرام پرور
    زبان كتاب: فارسي
    ناشر : هنررسانه اردیبهشت
    سال انتشار : 1389
    دوره چاپ: 1




    نمونه ای از شعر این کتاب

    «انكحت...» عشق را و تمام بهار را!

    «زوجت...» سيب را و درخت انار را!

    «هذا موكلي...» غزلم دف گرفت و گفت

    تو هم گرفته*اي به وكالت سه*تار را!

    «يك جلد...» آيه آيه قرآن! تو سوره*اي!

    چشمت «قيامت» است! بخوان «انفطار» را!
    در شهر ما
    بهارِ پر از گل، رباعی است
    پائیز مثنوی ست
    زمستان قصیده است..



  6. #6
    مدیر انجمن
    firoozeh آواتار ها
    فیروزه ح.
    عضویت: ۱۳۸۸/۰۵/۰۸
    نوشته ها
    705
    کالاهای من
    1
    میزان امتیاز
    1
    پسند شده
    821
    پسند کرده
    1720

    Re: { اخبار و تازه های کتاب }

    چشم و چراغ اروپا -هزار نويسنده بهترين*هاي روسيه را انتخاب كردند

    اميلي امرايي: دانشگاه استنفورد به تازگي در تحقيقاتي جديد 10 رمان برتر روسيه را معرفي كرده است. 10 رماني كه به بيشتر زبان*هاي دنيا ترجمه شده*اند، اما ويژگي اصلي اين آثار تاثيرگذاري عجيب*شان روي نويسندگان ديگر كشورهاست. در واقع براساس اين تحقيق اين 10 كتاب بر مبناي گفت*وگوهايي كه با بيش از هزار نويسنده اروپايي و امريكايي شده است، انتخاب شده*اند. برخي از اين نويسندگان در گفت*وگو با مسوولان اين تحقيق در دانشگاه استنفورد از اين كتاب*ها نام برده*اند و برخي از آنها هم درگذشته*اند و پيش از اين در گفت*وگوهايشان درباره كتاب*هاي تاثيرگذار روي كارشان از اين 10 رمان نام برده*اند. ديميتري مدودف رئيس*جمهور روسيه در آغاز سال 2010 گفت: «امسال در روسيه سال تولستوي بود، صد سال از مرگ او مي*گذرد و ادبيات روسيه هنوز خود را مديون اين نام*ها مي*داند.»

    آنا كارنينا

    آناكارنينا در طول تاريخ از چنان فروش بالايي برخوردار بود كه تيراژ آن با فروش كتاب مقدس قابل مقايسه است. داستايوفسكي او را بزرگ*ترين رمان*نويس تاريخ مي*داند و گوستاو فلوبر كه خود با كتابي همچون مادام بواري درخشيد، معتقد بود هيچ كس همچون تولستوي نمي*تواند يك زن را روانشناسي كند. جيمز جويس و ويرجينيا وولف هم درباره تاثيرگذاري اين رمان بسيار نوشته*اند.

    جنگ و صلح

    «سامرست موام» نويسنده صاحب*نام فرانسوي در كتاب تحليلي 10 رمان برتر دنيا پيش از هر كاري از «جنگ و صلح» نام مي*برد. من معتقدم بالزاك بزرگ*ترين رمان*نويسي است كه تاكنون جهان شناخته است، ولي عقيده دارم «جنگ و صلح» تولستوي بزرگ*ترين رمان عالم است. »

    لوليتا

    ولاديمير ناباكف با لوليتا آنچنان شهرتي پيدا كرد كه سال گذشته مجله پرفروش «پي*بي» اعلام كرد 60 درصد كتابخوان*هاي امريكايي تنها اثري را كه از يك نويسنده روسي خوانده*اند همين رمان لوليتا است. اين رمان براي ناباكف شهرتي جهاني به *همراه آورد. نام ولاديمير ناباكف با اين رمان پرآوازه*اش گره خورده است.

    داستان*هاي كوتاه آنتوان چخوف

    چخوف براي اهالي تئاتر با نمايشنامه*هايش تبديل به يك اسطوره شده است، اما براي اهالي ادبيات، داستان*هاي كوتاه او شبيه به يك معجزه هستند. پل استر مي*گويد هرآنچه درباره اعجاز آموخته مديون بيش از 700 داستان كوتاه چخوف است. لئو تولستوي چند سالي پيش از مرگش مي*نويسد: «چخوف از معدود نويسندگاني است كه مانند چارلز ديكنز و پوشكين، هميشه مي*شود كارهايشان را دوباره خواند.» نويسنده «جنگ و صلح» اين را اواخر قرن نوزدهم، زماني نوشت كه شهرت و اعتباري جهاني داشت و پنهان نمي*كرد آثار نويسندگان نسل جوان زياد به مذاقش خوش نمي*آيد.

    جنايت و مكافات

    جنايت و مكافات بيشترين تيراژ را در ميان آثار داستايوفسكي در كشورهاي انگليسي*زبان داشته است. راسكلنيكف سال 2010 لقب يكي از عجيب*ترين مردان تاريخ ادبيات را به دست آورد. پل استر درباره او مي*نويسد: «مواجهه با مرگ و نگاهش به مرگ بعد از هر بار خواندن باز هم هراس*آور است.»

    برادران كارامازوف

    اورهان پاموك نوبليست ترك «برادران كارامازوف» را بهترين كتاب هزاره مي*داند. او مي*نويسد: «به باورمن بهترين اثر هزاره، رمان «برادران كاراما*زوف» از داستايوفسكي نويسنده نابغه روس است. غير از اين كتاب، من هيچ اثري را نمي*شناسم كه تا اين حد مبين حس زندگي در جهان، ارتباط اجتماعي با انسان*ها، و مسائل ناشي از آرزوي دنيايي نوين باشد.

    آتش رنگ*پريده

    لوليتا سبب حسن شهرت ناباكف شد و بسياري او را به واسطه توصيف متفاوت از يك عشق ميان دختري نوجوان و مردي مسن ستايش مي*كنند، اما آتش رنگ پريده پيچيده*ترين و خوش*ساخت*ترين اثر ناباكف نام گرفته است. «آتش رنگ پريده» حاصل درهم آميختن «وردزورث» و «گولدسميث» است و اين همان بازي*هاي ناباكف است. ناباكف حروف را سر و ته مي*كند. به اين آساني هم نيست. اين تردستي لفظي و اين گذر مداوم از واقعي به غيرواقعي از زمينه*هاي غيرواقعيت به زمينه ديگر، به خواننده القا مي*كند كه با يك تردست واژه*ها روبه*رو است.

    سواره نظام سرخ

    ايساك بابل نويسنده غريبي است. ماجراهاي او در زندان*هاي اتحاد جماهير شوروي دردناك*ترين روايتي است كه مي*توان از برخورد ديكتاتوري*ها با روشنفكران پيدا كرد. در همين سال*ها بود كه مجموعه*داستان بابل به نام «سواره نظام سرخ» منتشر شد و او را به عنوان نويسنده*اي بااستعداد و جسور*شناساند.

    نفوس مرده

    سازمان يونسكو سال 2009 مصادف با دويستمين سالگرد تولد نيكلاي گوگول را به نام اين نويسنده پرآوازه روسي نامگذاري كرد. نفوس مرده غريب*ترين اثر اوست، اثري كه بسياري معتقدند واكنش*ها نسبت به اين اثر بود كه او را به كام مرگ كشاند. او با داستان شنل محبوب شد و با گستاخي و بي*رحمي*اي كه در نفوس مرده نسبت به سرزمين*اش داشت، از دنيا رفت.

    مرشد و مارگريتا

    ميخائيل بولگاكف با اين اثر فصل تازه*اي را در رمان*نويسي مدرن روسيه باز كرد. در زمان استالين اجازه چاپ به اين اثر داده نشد و سرانجام در سال1965با حذف25صفحه و تغيير برخي نام*ها و مكان*هاي ذكر*شده در تيراژ محدودي به چاپ رسيد كه با استقبال شديد مردم مواجه شد. نسخه*هاي آن يك*شبه* به فروش رفت و كتاب با قيمتي نزديك به صد برابر قيمت روي جلد به كالايي در بازار سياه تبديل شد.

    روزنامه شرق
    نمی نویسم ترانه بی تو

    چگونه پر کشد خیالِ واژه بی تو؟

  7. #7
    مدیر انجمن
    firoozeh آواتار ها
    فیروزه ح.
    عضویت: ۱۳۸۸/۰۵/۰۸
    نوشته ها
    705
    کالاهای من
    1
    میزان امتیاز
    1
    پسند شده
    821
    پسند کرده
    1720

    Re: { اخبار و تازه های کتاب }

    افول کتابخوانی در ایران از نگاه لس*انجلس تایمز


    فرارو- روزنامه آمریکایی لس*آنجلس تایمز در گزارشی به بررسی وضعیت مطالعه در ایران پرداخته است، گزارش*گر این روزنامه با اشاره به اظهارات برخی روحانیون و چهره*های فرهنگی کشور به بررسی مسئله خود یعنی مطالعه در ایران پرداخته است.

    این روزنامه در گزارش خود آورده است؛ ايران ظرف 30 سال گذشته سرمايه گذاری عظيمی بر روی سوادآموزی کرده است، اما برخی از مسؤولان از بی علاقه بودن ايرانی ها به کتابخوانی گلايه دارند.

    آنها در سخنرانی های متعددی که در هفته جاری و در هفته کتابخوانی ايراد کردند، هشدار داده اند "فرهنگ کتابخوانی" ايرانيان اخيراً در حال افول بوده و خواستار به راه افتادن جنبشی سراسری برای بهبود وضعيت کتابخوانی شدند.

    لس انجلس تایمز با بیان اظهارات برخی چهرهای فرهنگی نوشت؛ آيت*الله يوسف طباطبايی*نژاد در يک سخنرانی در شهر اصفهان گفته است: «جامعه برای ساندويچ ارزش بيشتری نسبت به کتاب قائل است. برخی فقط برای منافع اقتصادی کتاب می خوانند و اين کار را به عنوان يک حرفه نگاه می کنند، که جای تأسف دارد. لازم است کتابخوانی را به نحوی ترويج کنيم که سبب بسط منطق و تفکر منطقی شود.»

    غلامعلی حداد عادل رئيس کميسيون فرهنگی مجلس ايران نيز در سخنرانی روز يکشنبه خود در افتتاحيه هجدمين دوره هفته کتاب در تهران، از همين نگرانی ها سخن گفت. هفته کتاب امسال از 21 نوامبر با شعار "کتابخوانی، تفکر و خرد" آغاز شده است.

    وی گفت: «متأسفانه برای ترويج فرهنگ کتابخوانی در ايران، راه درازی در پيش است. ما بايد حتی به زوج هايی که تازه ازدواج می کنند، کتاب هديه دهيم، درحاليکه آنها بيشتر ظروف آشپزخانه هديه می گيرند.»

    هيچ مطالعه معتبری در خصوص ميزان کتابخوانی در ايران صورت نگرفته است اما احتمالاً طباطبايی نژاد و حداد عادل برای نگرانی در اين خصوص دلايلی در اختيار دارند.

    گزارشگر این روزنامه آمریکایی از منظر دیگری نیز به بررسی این موضوع پرداخته است و دلایل افول مطالعه در ایران را این گونه بیان می*کند؛ از نگاه کلی تر، فشارهای اقتصادی مانع از اختصاص اوقات فراغت به کتابخوانی از سوی ايرانی ها می شود. علی، دانشجوی مهندسی مواد در دانشگاه تهران، به لس آنجلس تايمز گفت تبديل شدن به يک روشنفکر اهل مطالعه و يا خواننده جدی رمان های تخیلی، به کسب در آمد نخواهد انجامید.

    وی گفت: «خواندن کتاب هايی غير از کتب مرجع دانشگاهی بی فايده است. البته برای تبديل شدن به يک مهندس با فرهنگ به جای يک مهندس معمولی فايده دارد.»

    بنا به نوشته لس*آنجلس تایمز، در حال حاضر برخی از کتابفروشی های تهران تنها از طريق فتوکپی کردن کتب مرجع دانشگاهی و فروش ترجمه فارسی آنها دوام آورده اند. در عين حال، خالی کردن قفسه کتابقروشی ها از کتاب های داستانی رفته رفته دشوارتر می شود.

    با اين حال، هنوز برخی از کتاب های خيالی معروف دنيا همچنان به فروش خود در ايران ادامه می دهند. به گفته يکی از فروشندگان کتاب، کتاب "کيمياگر" پائولو کوئيليو هر ساله بيش از 10,000 نسخه در ايران فروش دارد. وی گفت کتاب های مربوط به تاريخ ايران نيز فروش خوبی دارند.

    ظاهراً کتاب های ممنوعه و رمان های عشقی نيز با رنگ و بویی اسلامی، از بازار خوبی برخوردار هستند.
    نمی نویسم ترانه بی تو

    چگونه پر کشد خیالِ واژه بی تو؟

  8. #8
    مدیر انجمن
    Paeez آواتار ها
    عضویت: ۱۳۸۸/۰۷/۱۵
    محل سکونت
    اصفهان
    نوشته ها
    676
    میزان امتیاز
    1
    پسند شده
    3531
    پسند کرده
    5181

    Re: { اخبار و تازه های کتاب }

    چوب حراج بر کتابهای خطی طاهره صفارزاده !!
    رئیس بنیاد بیداری که طاهره صفارزاده پیش از مرگش آن را به عنوان تنها نهاد قانونی مسئول ادامه راه و تحقق اهداف و نیات قرآنی*اش تعیین کرده بود،از فروش کتاب*ها و قرآن*های خطی این شاعر فقید و واریز پول آنها به حساب دادگاهی در شیراز بر اساس توافقی پیشین میان همسر و برادر صفارزاده خبر داد.

    به گزارش مهر، هفته گذشته غلامعلی فروغی رئیس بنیاد بیداری از مراجعه افرادی از جانب جلال صفازاده (برادر طاهره صفارزاده) به منزل این شاعر فقید در شیراز و انتقال برخی اموال شخصی او به مکانی نامعلوم خبر داده بود.

    گویا این اقدام با حکم یکی از دادگاه*های استان فارس صورت گرفته چرا که به گفته فروغی "منزل صفارزاده با حکم دادستانی فارس مُهر و موم بوده و لذا چنین اقدامی تنها می*توانسته با حکم قضایی صورت بگیرد".

    به هر حال و بنا به گفته*های نماینده قانونی صفارزاده در بنیاد بیداری، کتاب*های خطی این شاعر فقید برخی از اموالی بوده*اند که "به مکانی نامعلوم منتقل شده*اند" و این در حالی است که بر اساس وصیتنامه دکتر وصال (همسر صفارزاده) تمامی اموال قلمی در منزل مشترک آنها، متعلق به طاهره صفارزاده است و بر این اساس تمامی نقاشی*ها، خطاطی*ها، کتاب*ها، نسخ و قرآن*های خطی و مواردی از این دست جزو امال شخصی این شاعر فقید بوده است.

    خبرنگار مهر به محض اطلاع از این اتفاق بارها تلاش کرد موضوع را از جلال صفارزاده (برادر این شاعر فقید) که فروغی ادعا کرده بود "افرادی از جانب وی" این اتفاق را موجب شده*اند، جویا شود که متاسفانه این تلاش*ها به جایی نرسید.

    با این حال غلامعلی فروغی از اتفاقی جدید برای اموال شخصی طاهره صفارزاده خبر داد و به گفته او این پرونده را وارد مرحله جدیدی کرده است.

    فروغی گفت: متاسفانه در طول یکی دو هفته گذشته مکرراً تلاش کردم با آقای جلال صفارزاده تماس بگیرم و موضوع را از او جویا شوم که موفق نشدم اما بر اساس آخرین اطلاعاتی که من از دادگستری استان فارس اخذ کرده*ام، تعدادی از اموالی که از منزل خانم صفارزاده خارج شده*اند، به فروش رسیده*اند که در میان آنها تعدادی از کتاب*ها و قرآن*های خطی هم وجود دارد.

    وی افزود: پول فروش این قرآن*ها و نسخ خطی به حساب دادگاهی در شیراز واریز شده است.

    رئیس بنیاد بیداری در عین حال با ابراز بی*اطلاعی از تعداد و ارزش ریالی و معنوی اموال فروخته شده، گفت: اموال شخصی خانم صفارزاده در شیراز بیش از 1200 قلم است که اینها شامل کتاب، اشیاء قدیمی و تابلوهای نفیس نقاشی از جمله آثاری از کمال*الملک است. من در این حد اطلاع دارم که تعدادی از کتاب*ها و نسخ خطی و قرآن*های نفیس و خطی خانم صفارزاده جزو اموالی بوده که فروخته شده است.

    وی اضافه کرد: ظاهراً چند سال قبل آقای صفارزاده و دکتر وصال با همدیگر توافق کرده*اند و امسال می*خواهند آن را اجرا کنند؛ بر اساس صورتجلسه این توافق*نامه بخشی از اموال خانم صفارزاده که به زغم آنها به درد نمی*خورد، فروخته می*شود و بخشی هم که به درد می*خورد به موزه منتقل می*شود.

    فروغی تاکید کرد: من مصرحاً اعلام می*کنم که خانم طاهره صفارزاده قبل از مرگ تمامی میراث خود را به بنیاد بیداری واگذار کرده است که این - بر اساس وصیتنامه خود دکتر وصال - شامل اموال شخصی او در منزل مشترکش با دکتر وصال در شیراز هم می*شود.

    وی گفت: کتاب*ها، نسخ و قرآن*های خطی فروخته شده هیچکدام جزو تَرَکه خانم صفارزاده نیست که آقای دکتر وصال بخواهد از آن استفاده شخصی بکند بلکه اینها همگی جزو اموال شخصی صفارزاده و متعلق به بنیاد بیداری است.

    رئیس بنیاد بیداری بر پیگیری این مسئله از طریق مراجع قانونی تاکید کرد و گفت: پیرامون این موضوع قرار است روز چهارشنبه هفته جاری جلسه*ای در دادگستری شیراز برگزار شود و امیدوارم روال قانونی مسئله آنجا مشخص شود.

    چند ماه پیش جلال صفارزاده از تاسیس قریب*الوقوع شرکتی با همین عنوان (بنیاد بیداری) خبر داده و گفته بود: همه اموال و کتابهای خواهرم که مورد نیاز این بنیاد است در اختیار شرکت قرار خواهد گرفت.
    در شهر ما
    بهارِ پر از گل، رباعی است
    پائیز مثنوی ست
    زمستان قصیده است..



صفحه 1 از 10 1234 ... آخرینآخرین
  • مجوز های ارسال و ویرایش

    • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
    • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
    • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
    • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
    •  

    محاسبه ي شاخص توده ي بدني

    وزن به کيلـو گـرم
    قد به سانتي متر

    شاخص توده ي بدني
    بازه ي وزني مناسب شما